2 Broke Girls, SNL & Mistress

  • desperate 病急乱投医
  • lettuce 生菜
  • poop 大便
  • ledge 窗沿
  • renew (房子)续租
  • bladder 膀胱
  • viagra 伟哥
  • ulcer 溃疡
  • Bumblebee (《变形金刚》)大黄蜂
  • (hair) conditioner 护发素
  • Dracula 德古拉
  • bouncer 保镖
  • yummy 好吃
  • sleepyhead 懒鬼,贪睡的人
  • lift a finger 尽举手之劳
  • doggy bag 餐馆打包袋
  • side work 兼职
  • for moral support 精神上的支持,打气
  • pull one’s leg 开某人的玩笑
  • cut in line 插队
  • a far cry from相差甚远
  • common knowledge 常识
  • panty liner 护垫
  • renew the lease 续租
  • with all due respect 恕我直言,冒昧的说
  • give it up (for)  鼓掌欢迎
  • pop in (and say hello) 突然来访
  • bail sb out 帮助某人摆脱困境
  • in one’s stead 代替某人
  • throw pillow 抱枕
  • flake out on sb 放某人鸽子
  • last minute trip 临时决定的旅行
  • stomach flu 肠胃炎
  • going away party 欢送会
  • group picture 集体照
  • on the line 处于危险状态
  • out of nowhere 不知道打哪里来的
  • chance meeting 邂逅,偶然相遇
  • hit the spot (吃喝东西后)合胃口,恢复精力,感到满足
  • Don’t give me your attitude. 别跟我耍脾气。
  • My tummy feels funny. 我肚子不舒服。
  • Stick aroud. We’ll be right back. 千万别走开,节目稍后更精彩。
  • Tell me something I don’t know. 告诉我点新鲜的。
  • The lease is up. 房租到期了。
  • It‘s really helping me get over Olivia. 在这里能帮我忘记 Olivia。
  • How is your mother holding up? 你妈妈现在怎么样?
  • Get over yourself. 别自以为是了。
  • Has it been that long? 有那么久了么?
  • I should have never put you in that position. 我不该让你处于那么尴尬的境地。

♥ 超级喜欢 Mistress 里的 Joss,So you’re a homelss lesbian with a crappy job  哈哈哈,我看到这句话突然觉得好欣慰。没有朋友说出来也不可耻呀~

 

 2 Broke Girls, SNL & Mistress

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注